Entrades populars

dissabte, 30 de novembre del 2013

LA DUQUESA de Saul Dibb







Podría a simple vista parecer una película inglesa de época más, pero hay algo que la diferencia de otras. Incluso su tráiler muestra algo con lo que los espectadores de ahora se identificarán más: que recientemente, Lady Di había vivido algo parecido a lo que muestra la película, basada en hechos reales y ambientada en la Inglaterra del siglo XVIII. Una joven, Georgiana (Keira Knightley), se casa con un adinerado aristócrata, (Ralph Fiennes). La vida, por lo menos para ella, parece idílica, pero luego se irá volviendo rutinaria por el carácter impasible y endiosado del marido. Van teniendo varios hijos, pero luego ella conocerá a Charles Grey, un noble apuesto con un futuro prometedor, que se convertirá en su amante. Asimismo, entrará en sus vidas Bess Foster (Hayley Atwell), que a su vez se convertirá en la amante del marido, aunque no era la primera. El argumento toma interés a medida que pasa el metraje, con estos detalles que rompen con otras historias de época y amoríos. Keira Knightley, a quien parece que le sientan mejor los personajes “de época” (“Orgullo y prejuicio”, “Anna Karenina”...), hace una notable interpretación, cuando ella nunca ha sido nada del otro mundo como actriz. Y consigue quedar bien ante Ralph Fiennes, mejor actor que ella aunque su frialdad habitual siempre le ha perjudicado. Y la ambientación, como es habitual en el cine británico, insuperable y sin reparar en gastos.

LA DUQUESA: * * *

"LA DUQUESA " de Saul Dibb

Podria a simple vista sembla una pel lícula anglesa d'època més, però hi ha quelcom que la diferencia d'altres. Fins i tot el seu tráiler ens mostra alguna cosa amb el que els espectadors d'ara s'identificaran més: que recentment, la Lady Di hi havia viscut una cosa semblant al que mostra la pel lícula, basada en fets reals i ambientada en l'Anglaterra del segle XVIII. Una jove, la Georgiana (Keira Knightley), es casa amb un adinerat aristòcrata (Ralph Fiennes). La vida, almenys per a ella, sembla idíl lica, però després s'anirà tornant rutinària pel caràcter impassible i deïficat del marit. Van tenint diversos fills, però després ella coneixerà Charles Grey, un noble atractiu amb un futur prometedor, que s’esdevindrà el seu amant. Així mateix, entrarà dins les seves vides la Bess Foster (Hayley Atwell), que al seu torn s’esdevindrà l'amant del marit, encara que no era la primera. L'argument pren interès a mesura que passa el metratge, amb aquests detalls que trenquen amb altres històries d'època i enamoraments. Keira Knightley, a qui sembla que li vinguin millor els personatges "d'època" ("Orgull i prejudici", "Anna Karenina"...), fa una notable interpretació, quan ella mai ha estat res de l'altre món com actriu. I aconsegueix quedar bé davant Ralph Fiennes, millor actor que no pas ella, encara que la seva fredor habitual sempre l'ha perjudicat. I l'ambientació, com és habitual al cinema britànic, insuperable i sense reparar en despeses.

LA DUQUESA : * * *







BLANCANIEVES de Pablo Berger BLANCANEUS de Pablo Berger







Poco después del insólito éxito mundial de la curiosa película francesa “The artist”, que “resucitó” el cine mudo casi un siglo después de su desaparición, se estrenó una película que también era muda y en blanco y negro, aunque sus autores dicen que no conocían que se hubiera rodado la antes mencionada. “Blancanieves” es un proyecto insólito en todos sus aspectos, desde los previos hasta el acabado final, ferozmente original. Parte del famoso cuento infantil, libremente adaptado y trasladado a la España andaluza de los años 1920. Un famoso torero, Antonio Villalta (Ginés García Millán), sufre una gravísima cogida por un toro durante una corrida y queda tetrapléjico. Su esposa, embarazada, de la impresión, siente adelantarse el parto, pero muere durante el mismo. El torero inválido se casa de nuevo con una malvada mujer (Maribel Verdú), y la niña nacida es acogida por su abuela. Pasan los años y los destinos de la Blancanieves crecida (Macarena García), la malvada madrastra y el padre de la primera volverán a cruzarse. El estilo narrativo es el típico del cine mudo, pero con algunos medios técnicos actuales, como la cámara en hombro, pero siempre con una audacia estética y de montaje magistrales. Maribel Verdú es la estrella absoluta en su papel de “mala”, pero Macarena García como Blancanieves también demuestra talento, sobre todo teniendo en cuenta que no pueden expresarse por la voz, sino por gestos y miradas, como en toda película muda. En el resto del reparto, Pere Ponce como el chófer de la madrastra y Josep Maria Pou como un empresario taurino. Un goce para ver y un derroche de imaginación.

BLANCANIEVES: * * * *

"BLANCANEUS" de Pablo Berger

Poc després de l' insòlit èxit mundial de la curiosa pel lícula francesa "The artist", que "va ressuscitar" el cinema mut gairebé un segle després de la seva desaparició, es va estrenar una pel lícula que també era muda i en blanc i negre, encara que els seus autors diuen que no coneixien que s'hagués rodat alhora l'abans esmentada. "Blancaneus" és un projecte insòlit en tots els seus aspectes, des dels previs fins a l'acabat final, ferotgement original. Parteix del famós conte infantil, lliurement adaptat i traslladat a la Espanya andalusa dels anys 1920. Un molt conegut torero, Antonio Villalta (Ginés García Millán), pateix una gravíssima agafada per un toro durant una corrida i queda tetraplègic. La seva dona, embarassada, de la impressió, se sent tot avançar el part, però mor durant el mateix. El torero invàlid es casa de nou amb una malvada dona (Maribel Verdú), i la nena nascuda és acollida per la seva àvia. Passen els anys i les destinacions de la Blancaneus crescuda (Macarena García), la malvada madrastra i el pare de la primera tornaran a creuar-se. L'estil narratiu és el típic del cinema mut, però amb alguns mitjans tècnics actuals , com la càmera en espatlla, però sempre amb una audàcia estètica i de muntatge magistrals. Maribel Verdú és l'estrella absoluta en el seu paper de "dolenta", però la Macarena García com la Blancaneus també demostra talent, sobretot tenint en compte que no poden expressar-se per la veu, sinó per gestos i mirades, com en tota pel lícula muda. A la resta del repartiment, Pere Ponce com el xofer de la madrastra i Josep Maria Pou com un empresari taurí. Fa molt de goig per veure i imaginació de valent.

BLANCANEUS : * * * *






dissabte, 2 de novembre del 2013

“KON-TIKI” de Joachim Rønning y Espen Sandberg






El cine nórdico es poco conocido por aquí, digo el actual. Salvo Ingmar Bergman por Suecia o los daneses del Movimiento Dogma y el cineasta Bille August (ganador del Óscar en 1989 por “Pelle el Conquistador”). O por los hermanos Käurismäki, por parte de Finlandia. De Noruega, poco conocemos su cine, eclipsado por sus países vecinos ya citados. Alguna película nos ha llegado, sobre todo si estaba nominada al Óscar o por la reciente moda de películas policíacas que empezó en la vecina Suecia con las adaptaciones de las novelas de Stieg Larsson en la trilogía “Millenium”. O por alguna comedia con ese estilo tan nórdico que las hace inconfundibles. Esta película que comento estuvo nominada al Óscar de Mejor Película Extranjera, y basada en hechos reales, de los que nos harían recordar películas de aventuras en los Mares del Sur, con paisajes tropicales y personajes intrépidos lanzados a las más arriesgadas aventuras. Y ésta fue realmente épica: el explorador noruego Thor Heyerdahl (Pål Sverre Hagen) quiso demostrar en 1947 que las islas de la Polinesia no fueron pobladas originariamente desde Asia, sino desde América del Sur. Por ello, organiza una expedición con varios hombres intrépidos de diferentes procedencias para embarcar en una barca de madera de otros tiempos, que saldrá desde el Perú para llegar tres meses después a una isla polinesia. Durante ese viaje, como no podía ser, vivirán mil peligros y sus tripulantes dudarán de que si saldrán de esta o no. De vez en cuando veremos “flash-backs” del protagonista con su mujer y la espera paciente de ella en Noruega con sus hijos. No tiene el aire de las películas de bucaneros de Hollywood clásicas ni tampoco el de la saga “Piratas del Caribe”, ni falta que le hace, sino gente normal intrépida enfrentada a peligros marinos que ponen en peligro sus vidas. El tono es distante, aunque a la vez la película es amena y que mantiene la tensión necesaria para seguirla. Una anécdota: se rodó en dos idiomas, en noruego (por lo que pudo concursar en el Óscar) y en inglés, versión que es la que se ha estrenado aquí. El nombre de Kon-Tiki está tomado de un antepasado polinesio que hizo la travesía que nuestros protagonistas querían emular. Los auténticos aventureros filmaron su travesía, que se convirtió en documental en 1950, ganando el Óscar al Mejor Documental.

KON-TIKI: * * * *


El cinema nòrdic és poc conegut per aquí, dic l'actual. Excepte Ingmar Bergman per Suècia o els danesos del Moviment Dogma i el cineasta Bille August (guanyador de l'Oscar el 1989 per "Pelle el Conqueridor "). O pels germans Kaurismäki, per part de Finlàndia. De Noruega, poc coneixem el seu cinema, eclipsat pels seus països veïns ja citats. Alguna pel.lícula ens ha arribat, sobretot si estava nominada a l'Oscar o per la recent moda de pel.lícules policíaques que va començar a la veïna Suècia amb les adaptacions de les novel.les de Stieg Larsson a la trilogia "Millenium". O per alguna comèdia amb aquest estil tan nòrdic que les fa impossibles de confondre. Aquesta pel.lícula que comento va estar nominada a l'Oscar de Millor Pel.lícula Estrangera, i basada en fets reals, dels que ens farien recordar pel.lícules d'aventures als Mars del Sud, amb paisatges tropicals i personatges intrèpids llançats a les més arriscades aventures. I aquesta va ser realment èpica: l'explorador noruec Thor Heyerdahl (Pål Sverre Hagen) va voler demostrar el 1947 que les illes de la Polinèsia no van ser poblades originàriament des de l'Àsia, sinó des de l'Amèrica del Sud. Per això, organitza una expedició amb diversos homes intrèpids de diferents procedències per embarcar en una barca de fusta d'altres temps, que sortirà des del Perú per arribar tres mesos després cap a una illa de la Polinèsia. Durant aquest viatge, per descomptat, hi viuran mil perills i els seus tripulants dubtaran si sortiran d'aquesta o no. De tant en tant, hi veurem "flaix-backs" del protagonista amb la seva dona i l'espera pacient d'ella a Noruega amb els seus fills. No té l'aire de les pel.lícules de bucaners de Hollywood clàssiques, ni tampoc el de la nissaga "Pirates del Carib", no li cal això gens ni mica, sinó gent normal intrèpida enfrontada a perills marins que posen en perill les seves vides. El to és distant, encara que alhora la pel.lícula és amena i que manté la tensió necessària per seguir-la. Una anècdota: es va rodar en dues llengües, en noruec (per això va poder concursar en l'Óscar) i en anglès, versió que és la que s'hi ha estrenat. El nom de Kon-Tiki està pres d'un avantpassat polinesi que va fer la travessia que els nostres protagonistes volien imitar. Els veritables aventurers van filmar tot allò, amb això van fer un documental, que va guanyar el 1950 l’Òscar al Millor Documental.

KON-TIKI : * * * *









“LOS ILUSOS” de Jonás Trueba y “LA GRAN FAMILIA ESPAÑOLA” de Daniel Sánchez Arévalo











Dos maneras diferentes de ver el cine español, de dos directores que son hijos de artistas, Jonás Trueba, hijo de Fernando, y Daniel Sánchez Arévalo, hijo del pintor José Ramón Sánchez y de la actriz Carmen Arévalo. También dos maneras distintas de ver la vida, más comercial el segundo y más “de autor” el primero. Jonás Groucho Trueba, nacido un año después de que su padre estrenara “Ópera prima”, y después de su primera película, “Todas las canciones hablan de mi”, rodada en el mismo barrio de la película de su padre, ha podido rodar la segunda como ha podido, como desgraciadamente le pasa a mucha gente del cine español, que por los recortes del Gobierno y el desinterés u hostilidad del público y de los gobernantes ha puesto de moda el “crowfunding”, rodar una película con aportaciones de la gente. El resultado ha sido “Los ilusos”, rodada en blanco y negro, con un estilo entre Truffaut y Woody Allen, sin acontecimientos espectaculares. Un director de cine, León (Francesco Carril), reflexiona sobre la vida y prepara una nueva película, conviviendo entre sus amores fugaces, sus amigos y conocidos. Actores y actrices jóvenes y más maduros, amigos del director, colaboraron en sus ratos libres durante varios meses para rodar la película. Además, Trueba hijo narra todo con un estilo aparentemente descuidado, incluyendo asimismo “tomas falsas” en algún momento, como si quisiera ser experimental o innovador. El resultado es irregular y extraño, pero que desprende veracidad.
La de Daniel Sánchez Arévalo es más elaborada, con un mejor acabado, pero lo que le sobra a la película de Jonás Trueba le falta a ésta: veracidad. Nos propone una extraña boda en una finca de cría de caballos, en pleno campo, justo el día que se jugaba la final del Mundial de fútbol de Sudáfrica entre España y Holanda, que dio su primer Mundial a la primera. Mientras unos querían escaquearse para ver la final por televisión, otros se obsesionaban en que la boda saliera perfecta. Con un reparto variado encabezado por Quim Gutiérrez y Antonio De La Torre, habituales en las películas del director, además de Verónica Echegui (“Yo soy la Juani”), asistimos a una boda marcada por secretos inconfesables, rencores o heridas del pasado no cicatrizadas y demás situaciones entre rocambolescas y absurdas. Algunas de una gracia indudable, eso sí, pero cae en la habitual obsesión de DSA por los personajes frikis, en especial por un hermano retrasado mental (Roberto Alamo, “La piel que habito”) o por una chica con aspecto de “choni” de extrarradio, la hermana de la novia, Mónica (Sandra Martín). Curiosamente se utiliza una película musical del Hollywood dorado, “Siete novias para siete hermanos”, como metáfora de lo que pasará en esta boda, donde varios hermanos que tienen los mismos nombres bíblicos que en la película vivirán un día inolvidable, en el buen o mal sentido. Todo con el fútbol de fondo, también una metáfora de cómo España, al ganar el Mundial, sacaba al país entero de su condición de perdedora desde la Guerra de Cuba. Pero acaba siendo una comedia mediocre que sólo remonta al final, cuando se resuelve el enigma del extraño comportamiento del padre de familia (Héctor Colomé).

LOS ILUSOS: * * *
LA GRAN FAMILIA ESPAÑOLA: * *

"LOS ILUSOS" de Jonás Trueba i "LA GRAN FAMILIA ESPAÑOLA" de Daniel Sánchez Arévalo

Dues maneres diferents de veure el cinema espanyol, de dos directors que són fills d'artistes, Jonás Trueba, fill de Fernando, i Daniel Sánchez Arévalo, fill del pintor José Ramón Sánchez i de l'actriu Carmen Arévalo. També dues maneres diferents de veure la vida, més comercial el segon i més "d'autor" el primer. Jonás Groucho Trueba, nascut un any després que el seu pare estrenés "Ópera prima", i després de la seva primera pel.lícula, "Todas las canciones hablan de mi", rodada al mateix barri de la pel.lícula del seu pare, ha pogut rodar la segona com ha pogut, com desgraciadament els passa a molta gent del cinema espanyol, que per les retallades del Govern i el desinterès o l’hostilitat del públic i dels governants ha posat de moda el “crowfunding”, és a dir, fer una pel.lícula amb aportacions de la gent. El resultat ha sigut "Los ilusos", rodada en blanc i negre, amb un estil entre Truffaut i Woody Allen, sense esdeveniments espectaculars. Un director de cinema, en León (Francesco Carril), fa reflexions sobre la vida i prepara una nova pel.lícula , convivint entre els seus amors fugaços, els seus amics i coneguts. Actors i actrius joves i més madurs, amics del director, van col.laborar en les estones lliures durant diversos mesos per fer la pel.lícula . A més, Trueba fill narra tot amb un estil aparentment descurat, incloent fins i tot de "preses falses" en algun moment, com si volgués ser experimental o innovador. El resultat és irregular i estrany, però que desprèn una versemblança a dojo.
La de Daniel Sánchez Arévalo és més elaborada, amb un millor acabat, però allò que li sobra a la pel.lícula de Jonás Trueba li manca a aquesta: versemblança. Ens proposa un estrany casament dins una finca de cria de cavalls, enmig del camp, tot just el dia que es jugava la final del Mundial de futbol de Sud-àfrica entre Espanya i Holanda, que va donar el seu primer Mundial a la primera. Mentre uns volien anar-se’n per veure la final per televisió, d’altres s’obsessionaven en que el casament sortís perfecte. Amb un repartiment variat encapçalat per Quim Gutiérrez i Antonio De La Torre, habituals en les pel.lícules del director, a més de la Verónica Echegui ("Jo sóc la Juani"), assistim a un casament marcat per secrets inconfessables, rancors o ferides del passat no cicatritzades i d’altres situacions entre rocambolesques i absurdes. Algunes d'una gràcia indubtable, això sí, però cau en l'habitual obsessió de DSA pels personatges frikis, especialment per un germà retardat mental (Roberto Alamo, "La piel que habito") o per una noia amb aspecte de "choni" de ciutat dormitori, la germana de la núvia, la Mónica (Sandra Martín). Curiosament s'utilitza una pel.lícula musical del Hollywood daurat, "Set núvies per a set germans", com a metàfora a’allò que passarà en aquest casament, on diversos germans que tenen els mateixos noms bíblics que a la pel.lícula hi viuran un dia inoblidable, en el bon o mal sentit. Tot amb el futbol de rerefons, també una metàfora de com Espanya, en guanyar el Mundial, treia al país sencer de la seva condició de perdedora des de la Guerra de Cuba. Però acaba sent una comèdia mediocre que només puja cap al final, quan es resol l'enigma de l'estrany comportament del pare de família (Héctor Colomé).

LOS ILUSOS: * * *
LA GRAN FAMILIA ESPAÑOLA: * *